prof. RAFAEL LOZANO MIRALLES


Docente seconda fascia
settore: L-LIN/05
membro: consiglio


contatti
tel.: 0543-374733
fax: 0543-374717
mail: rlozano@sslmit.unibo.it
studio: A22

Note

Pubblicazioni
 
VOLUMI E CURE
·  2000: Interpretar traducir textos de la(s) cultura(s) hispanica(s), (), coautore con Alessandra Melloni, Rafael Lozano Miralles, Bologna, CLUEB.
·  2002: Federico Garci'a Lorca, Edico'n Cri'tica Electro'nica Integral. Primer Romancero Gitano, ().
 
ARTICOLI E SAGGI
·  1983: Intervista e Noticia, Milano, All'insegna del pesce d'oro, (Sonreído va el sol. Poesie e studi offerti a Jorge Guillén, a cura di Pablo Luis Avila, pp. 33-35 e 258-261).
·  1987: Hacia la edición de Impresiones y paisajes. Las Concordancias, Bologna, Atesa, (AA.VV. Lorca, 1986, a cura di Piero Menarini, pp. 107-277).
·  1988: La prosa narrativa en El Artista, Genova, (Romanticismo 3-4, pp. 171-174).
·  1990: Eugenio Sánchez de Fuentes, Colón y el judío errante, (), Bologna, Atesa.
·  1990: Impresiones y paisajes nel passaggio dalla musica alla scrittura, (Quaderni di Musica/Realtà, (24) 1990, pp. 120-132).
·  1990: Studio preliminare a Antonio Gil y Zárate, Guzmán el Bueno, seguito dalla parodia El Tío Zaratán di J. M. Gutiérrez de Alba, (), Bologna, Atesa.
·  1994: Federico García Lorca, Impresiones y paisajes, (), Madrid, Cátedra.
·  1996: Il Llanto por Ignacio Sa'nchez Meji'as di Garci'a Lorca. Le traduzioni italiane e la versione discografica di Carmelo Bene, Bologna, CLUEB, (Traduzione multimediale per il cinema, la televisione e la scena, a cura di C Heiss e R.M. Bollettieri Bosinelli, pp.373-386).
·  1998: Impresiones y paisajes en el contexto de la obra juvenil: proyectos y ge'neros, (Boleti'n de la Fundacio'n Federico Garci'a Lorca, Madrid, XII, n. 23, pp. 107-125).
·  1998: Para una edicio'n virtual de la obra lorquiana, (), (1998).
·  2003: Hacia la Edicio'n Cri'tica Electro'nica Integral de la obra de Garci'a Lorca: palabras y nu'meros, Leuven, Leuven University Press, (Federico Garci'a Lorca et Cetera. Estudios sobre las literaturas hispa'nicas en honor de Christian De Paepe (a cura di: Delbecque, Nicole; Lie, Nadia; Adriaensen, Brigitte), pp. 127-139).
·  2004: Autor, actor, refundidor: El Pastelero de Madrigal de Cañizares a Solís. Técnica de una refundición ’teatral’, Alessandria, Edizioni dell’Orso, (Un hombre de bien. Saggi di lingue letterature iberiche in onore di Rinaldo Froldi, a cura di P.Garelli e G. Marchetti, 2004, vol.II, pp. 101-122.).
 
RECENSIONI, NOTE, INTERVISTE, INTRODUZIONI, PREFAZIONI, PRESENTAZIONI
·  1995: José de Cañizares, El pastelero de Madrigal, (), Parma, Edizioni Zara.
 
IN CORSO DI PUBBLICAZIONE
·  2004: Epistolario Federico García Lorca-Melchor Fernández Almagro. Crónica de una amistad, (), Granada, Fundación Federico García Lorca-Editorial Comares.
·  2004: Il teatro spagnolo nella stampa italiana del ventennio fascista, (), Bologna, Il Capitello del sole.
·  2004: Le prime rappresentazioni di Federico García Lorca in Italia, (Un secolo di Lorca: tra Spagna e Italia (Atti del Convegno internazionale, Trento, 23 e 24 aprile 1998), a cura di P. Taravacci, Trento, Servizio Pubblicazioni dell’Università di Trento, (deposito stampa 1999)).
 
ATTI DI CONVEGNI
·  1999: Lorca y Ferna'ndez Almagro: ana'lisis del epistolario, Roma, Bulzoni, (Federico García Lorca e il suo tempo, a cura di L. Dolfi, pp.83-101).
·  2000: Actas del Congreso Internacional Traducir interpretar textos de la(s) cultura(s) hispa'nica(s) (Forli', 21-23 de octubre de 1998), pp. 1-500, coautore con Rafael Lozano Miralles, Alessandra Melloni, Maria Pilar Capanaga Caballero (a cura di), Bologna, CLUEB.
·  2000: Introduccio'n, Bologna, CLUEB, (Actas del Congreso Internacional Traducir interpretar textos de la(s) cultura(s) hispa'nica(s) (Forli', 21-23 ottobre 1999) a cura di A. Melloni, R. Lozano Miralles, P. Capanaga, pp. 11-26).