Prof.ssa GABRIELE DOROTHE MACK

 

 

Professore Associato

Area scientifica di afferenza: 10. Scienze dell’antichità, filologico¾letterarie e storico¾artistiche

Settore scientifico¾disciplinare: L¾LIN 14

 

e-mail mack@sslmit.unibo.it

TEL: 0543-374 505

FAX: 0543-374 506

Appartamento: B27

Coordinatrice interpretazione sezione di tedesco

 

 

Profilo:

 

Gabriele D. Mack è Professore Associato di Lingua e traduzione tedesca presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell’Università di Bologna a Forlì, dove insegna Interpretazione simultanea tra il tedesco e l’italiano. Prima ha lavorato come interprete di conferenza free-lance e traduttrice di saggistica, testi tecnici ed economici, anche per l'editoria. I suoi interessi di ricerca riguardano tra l’altro la didattica dell'interpretazione di conferenze, l'analisi e la valutazione del risultato del processo interpretativo, l'interpretazione per i media nonché quella in campo sociale.

 

 

Pubblicazioni:

 

Mack, Gabriele & Sylvie Schoch (2008). “Interkulturalität – (k)ein Thema für den Dolmetschunterricht?” In Kaunzner, Ulrike A. Der Fall der Kulturmauer: Wie kann Sprachunterricht interkulturell sein? Münster: Waxmann, 209-227.

 

Schoch, Sylvie & Mack, Gabriele (2007). “Tele-teaching and e-learning in interpreter training - a pilot experience”. In Gómez Chova, L. & D. Martí Belenguer & I. Candel Torres (eds.). INTED2007 Proceedings. International Technology, Education and Development Conference in Valencia (Spain) on March 7th-9th , 2007- Inted2007 Proceedings CD. Valencia: International Association of Technology, Education and Development.

 

Eugeni, Carlo & Mack, Gabriele (a cura di) (2006a). Atti della Prima giornata di studi internazionale sulla sottotitolazione intralinguistica in tempo reale. Forlì, 17 novembre 2006 - First international seminar on new technologies in real time intralingual subtitling. inTRAlinea Special Issue Respeaking. http://www.intralinea.it/specials/respeaking/ita_open.php.

 

Mack, Gabriele (2006b). "Detto scritto - un fenomeno, tanti nomi”. In Eugeni, Carlo & Mack, Gabriele (a cura di) (2006a). Atti della Prima giornata di studi internazionale sulla sottotitolazione intralinguistica in tempo reale. Forlì, 17 novembre 2006 - First international seminar on new technologies in real time intralingual subtitling. In inTRAlinea Special Issue Respeaking. http://www.intralinea.it/specials/respeaking/ita_more.php?id=464_0_41_0_M.

 

Russo, Mariachiara & Mack, Gabriele (a cura di) (2005a). Interpretazione di trattativa. La mediazione linguistico-culturale nel contesto formativo e professionale. Milano: Hoepli.

 

 

Mack, Gabriele (2005b). "Interpretazione e mediazione. Alcune osservazioni terminologiche”. In Russo, Mariachiara & Mack, Gabriele (a cura di) (2005a) Interpretazione di trattativa. La mediazione linguistico-culturale nel contesto formativo e professionale. Milano: Hoepli, 3-17.

 

Mack, Gabriele (2005c). "Teaching interpreting in a changed context: Meeting the challenge of the Bologna process in Italy”. In Salmi, Leena & Koskinen, Kaisa (eds.). Proceedings of the XVII World Congress International Federation of Translators/Actes du XVIIe congrès mondial Fédération Internationale des Traducteurs, Tampere (Finland), 4-7 August 2005. Tampere: FIT, 234-235.

 

Bersani Berselli, Gabriele & Mack, Gabriele & Zorzi, Daniela (a cura di) (2004b) Linguistica e interpretazione. Bologna: CLUEB, Biblioteca della SSLiMIT Forlì 35.

 

Mack, Gabriele (2004c) "Interpretazione fra ricerca e didattica: lo stato dell'arte". In Bersani Berselli, Gabriele & Mack, Gabriele & Zorzi, Daniela (a cura di) Linguistica e interpretazione. Bologna: CLUEB, 11-33

 

Mack, Gabriele (2004d) "Strumenti bibliografici". In Bersani Berselli, Gabriele & Mack, Gabriele & Zorzi, Daniela (a cura di) Linguistica e interpretazione. Bologna: CLUEB, 211-246.

 

Mack, Gabriele (2004a) "Riflessioni sull’insegnamento dell’interpretazione di conferenza nei corsi della nuova laurea di specializzazione". In Kroker & Osimo (a cura di), Tradurre non è interpretare. Atti del convegno "Traduzione e riforma universitaria", Milano 2004. Firenze: Alinea, 121-128; atti pubblicati in rete all'indirizzo http://www.scuolecivichemilano.it/ssml/convegno.htm, consultato il 30.3.2004

 

Mack, Gabriele (2002a) "Die Beurteilung professioneller Dolmetschleistungen". In Best, Joanna & Kalina, Sylvia (Hrsg.). Übersetzen und Dolmetschen in Praxis und Lehre – Eine Orientierungshilfe. Tübingen: UTB Francke, 110-119.

 

Mack, Gabriele (2002b) "New perspectives and challenges for interpretation: the example of television". In Garzone, Giuliana & Viezzi, Maurizio (eds.). Interpreting in the 21st century. Challenges and opportunities. Selected papers from the first International Conference on Interpreting Studies, Forlì, 9.-11.11.2000. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 205-215.

 

Mack, Gabriele (2001) "Conference Interpreters on the Air - Live Simultaneous Interpreting on Italian Television". In Gambier, Yves & Gottlieb, Henrik (eds.). (Multi)Media Translation. Concepts, Practices and Research. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, Translation Library 34, 125-132.

 

Mack, Gabriele (2000a) "Quale interpretazione per la televisione italiana? In Bollettieri Bosinelli, Rosa Maria & Heiss, Christine & Soffritti, Marcello & Bernardini, Silvia (a cura di). La traduzione multimediale: Quale traduzione per quale testo? Atti del convegno internazionale Forlì, 2-4 aprile 1998. Bologna: Clueb; Biblioteca della SSLiMIT Forlì 18, Serie Linguistica e traduzione, 111-132

 

Mack, Gabriele (2000b) "Dolmetschen im Fernsehen: ein Anlaß zur Überprüfung des theoretischen Rahmens für ein Tätigkeitsfeld im Umbruch". In Translation and Interpretation: Models in Quality Assessment. Saarbrücker Symposium als Eurokonferenz 9.-11.3.2000. Manuskripte. Universität des Saarlandes, 47-52.

 

Mack, Gabriele (1999a) Simultandolmetschen bei Live-Sendungen im Fernsehen. Überlegungen zu einer italienischen Situationsanalyse. KD-Kurier. Veröffentlichung der Berufsgruppe Konferenzdolmetscher im BDU, Nr.3 Februar/März 1999, 3-8.

 

Mack, Gabriele (1999b) "L'interpretazione in tv: vecchie e nuove ipotesi di ricerca". Relazione presentata al Congresso di fondazione dell'Associazione italiana di linguistica applicata AITLA, Pisa 22 e 23.10.1999; www.sslmit.unibo.it/aitla/pisa/papers/html.

 

Mack, Gabriele (1998) "Der Stellenwert des Simultandolmetschens bei Live-Sendungen im Fernsehen. Überlegungen zu einer italienischen Situationsanalyse. In Languages & The Media. Les langues dans l'audiovisuel. Sprache & Medien. 2nd International Conference and Exhibition on Quality and Standards in Audiovisual Language Transfer, October 15-16, 1998. Book of Abstracts. Bonn: International WHERE & HOW, 17-19.

 

Mack, Gabriele & Lorella Cattaruzza (1997a) "Awareness of Text and Context as a Prerequisite for Interpreting". In K. Klaudy & J. Kohn (eds.). Transferre Necesse Est. Proceedings of the 2nd International Conference on Current Trends in Studies of Translation and Interpreting, 5-7 September 1996, Budapest. Budapest: Scholastica Publishers, 319-323.

 

Mack, Gabriele (1997b) The Origins of Simultaneous Interpretation: The Nuremberg Trial. Überlegungen zu einem Stück Geschichte des Konferenzdolmetschens. Terminologie et Traduction. Luxembourg: Communautés européennes, 3: 56-65.

 

Mack, Gabriele & Lorella Cattaruzza (1995a) "User Surveys in Simultaneous Interpretation: a Means of Learning About Quality and/or Raising Some Reasonable Doubts". In J. Tommola (ed.). Topics in Interpreting Research. Turku: Centre for Translation and Interpreting, University of Turku (Finland), 37-49.

 

Cattaruzza, Lorella & Gabriele Mack (1995b) "Ascoltare, sapere, comprendere: Interazioni e spunti didattici suggeriti dall’analisi di una prova d’ascolto e comprensione preliminare all’interpretazione di conferenze”. In L. Pantaleoni e L. Salmon Kovarski (a cura di). Sapere Linguistico e Sapere Enciclopedico. Bologna: Clueb; Biblioteca della SSLiMIT Forlì 6, 197-231.

 

Mack, Gabriele & Lorella Cattaruzza (1994) Valutare l'interpretazione consecutiva: I. Dall'ascolto alla restituzione e ritorno II. A confronto con il giudizio dell'utente. Koiné - Annali della Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori "San Pellegrino", Misano Adriatico, 4: 81-95.